La capitale de la Thaïlande, Bangkok, pourrait bientôt avoir un autre nom sur les documents officiels : Krung Thep Maha Nakorn. Mais Bangkok sera toujours utilisée et le changement ne sera pas si important que cela laisse paraître.
Le bureau de la Société royale de Thaïlande a annoncé un changement de nom pour la capitale du pays. Bangkok pourrait officiellement s’appeler Krung Thep Maha Nakorn.
Toutefois, le terme Bangkok sera toujours utilisé.
La ville est déjà connue en thaï sous le nom de Krung Thep Maha Nakhon (กรุงเทพมหานคร), qui est son nom cérémonial complet, ou plus familièrement sous le nom de Krung Thep. Krung signifie capitale en langue thaï.
Dans les documents officiels, Bangkok sera écrit après Krung Thep Maha Nakorn, entre parenthèses ou après un point-virgule.
Alors que l’annonce a créé une certaine confusion, Ratchada Thanadirek, porte-parole adjointe du bureau du Premier ministre, a précisé le 16 février que ce changement n’était que mineur pour la Thaïlande.
La Société royale de Thaïlande est responsable des normes académiques et linguistiques et le changement n’aura pas de conséquences étendues comme certains internautes l’imaginaient.
Krung Thep Maha Nakorn ne sera utilisé comme nom normalisé uniquement pour les documents officiels.
Bangkok pourra être utilisé pour désigner Bangkok et Krung Thep Maha Nakhon.
Le cabinet a approuvé l’annonce du bureau du Premier ministre mardi. Une commission devra valider les changements, et le ministère des Affaires étrangères pourra formuler des observations avant qu’ils ne soient mis en oeuvre.
Ces modifications s’inscrivent dans le cadre d’une refonte visant à uniformiser les noms des pays, des territoires, des circonscriptions administratives et des capitales. Par exemple, la capitale de l’Italie, Rome, s’écrira « Rome, Roma ».
Bangkok est officiellement devenue le nom de la capitale de la Thaïlande en 2001, bien qu’il soit utilisé bien avant cette reconnaissance officielle.